モーニング娘の中国語で泣く

偶然見つけたモーニング娘が中国のテレビ番組に出演している動画。
モーニング娘には随分前に中国の女の子が入ったなあ。
くらいは知っていたのですが、中国語の歌を唄っているとは知りませんでした。
ここでは、家族が見に来ていることを知って、泣きながら挨拶する場面もあるのですが。
それよりも、わからないままに驚くのは、一緒に出演している二人組の男の子達がいろいろ突っ込むのですが、自然な日本語や日本語の歌からして、日本人、大阪人でしょうか?
特に画面に向かって右端の男の子は、歌詞を通訳の方が通訳するより、早く的確に中国語にしているし、あるいは大阪留学経験のある中国人?ところどころで「あのう」とかいうのは、それにしても。。などなど、考えつつ。
それにしても、日本人の女の子のインタビューを聞くと、これでは彼女たちが日本で売れないのも頷けてしまうような。






「家有儿女」を何度も見ていたせいか、ここでの会話が(特にモーニング娘の中国人の言葉)日本語なまりのように聞きやすく聞えるのは、「家有儿女」効果?というより、彼女たちの日本語化が進んでいるから?