史铁生≪我的梦想≫の前半【修正第四版】

早速、老師に修正をしていただきました。谢谢老师。


博雅汉语の第六課の課文で、史铁生という方について初めて知ったのですが、中国では知らない人がいないほどの作家であり、昨年の12月に亡くなったようです。
彼の名前で検索をすると、彼が亡くなったことを惜しむ文章と同時に、彼とカール・ルイスが一緒に写った写真を掲載した中国のブログ記事がいくつも見つかりました。
彼とカール・ルイスとの関係は、まさしくここの文章に現れています。


わたしが最初にこのテキストに書かれた文章を読んだときは、実はあまりいい印象は持てませんでした。まさしく、わたしにとっての典型的な中国教科書的な内容という印象だったのです。
それが、ネットでこの文章の完全版を見つけると、本当にわずかな言葉の追加や、変更なのですが、ようやく全体の流れが強く意識できました。
こういう文章を書きたいという感覚はないのですが、彼の他の文章や小説も読んでみたくなりました。しかし、その一方で、きちんと日本語にしようとすると、うまく日本語に出来ない箇所が何か所もありました。どんな単語も調べればわかるのですが、それでもあきらかに、うまく日本語に出来ないというのは、中国語をきちんと読み取る力がまだまだ無いことを思い知らされました。
和訳を載せるのは、中国語作文を載せるよりも恥ずかしいのですが、さらに、何年かあとになって、自分の出来なさぶりを実感できるように、中国語と並べて書いてみます。
また、同学の「もとい」さんに、一緒に和訳をしましょうと声をかけてしまったので、ひくにひけない。。というより、もといさんの丁寧な和訳を知りたいという願いもあって、ここに載せます。
今回は全体の1/3くらいの量になり、できれば明日には、残りを訳したいです。
前半のわたしの和文だけを読んでも、何も感じないかもしれませんが、残り半分の「失意」と「渇望」という段落に、この作品の全てが詰まっています。
とはいえ、まさしくそこが、全くうまく日本語に出来ないのが悲しいところです。。




我的梦想
史铁生


开篇
  也许是因为人缺了什么就更喜欢什么吧,我的两条腿虽动都不能动,却是个体育迷。我不光喜欢看足球、篮球以及各种球类比赛,也喜欢看田径、游泳、拳击、滑冰、滑雪、自行车和汽车比赛,总之我是个全能体育迷。当然都是从电视里看,体育馆场门前都有很高的台阶,我上不去。如果这一天电视里有精彩的体育节目,好了,我早晨一睁眼球觉得像过节一般,一天当中无论干什么心里都想着它,一分一秒都过得愉快。有时我也怕很多重大比赛集中在一天或几天(譬如刚刚闭幕的奥运会),那样我会把其他要紧的事都耽误掉。


おそらく人はどこかを欠けることによって、欠けたものをさらに求めてしまうのではないだろうか。わたしは両足を動かすことが出来ないが、わたしはスポーツ観戦が好きだ。
サッカー、バスケットボール、および各種球技の試合が好きなだけではなくて、陸上、競泳、ボクシング、スケート、スキー、自転車や自動車のレースが好きだ。つまり、わたしはあらゆるスポーツの観戦マニアなのだ。
体育館の入り口にある階段がわたしには登れないので、スポーツは当然テレビで見ることになる。
もしも、その日にテレビで素晴らしいスポーツ番組があれば、よし、と朝から目は祝日のようにお祝いのような気分で元気に見開いてしまう。一日中、どんなことをしていても、気持ちはスポーツ番組のことを考えてしまい、一分一秒が過ぎていくのも楽しいものだ。
ただ、大きな競技が一日か数日に重なってしまう(たった今わった了したばかりのオリンピックの閉会式のように)のがとても心配だ。そうなると、わたしはその他の重要な用事をみんなあとに回してしまうだろう。


田径
  其实我是第二喜欢足球,第三喜欢文学,第一喜欢田径。我能说出所有田径项目的世界纪录是多少,是由谁保持的,保持的时间长还是短。譬如说男子跳远纪录是由比蒙保持的,20年了还没有人能破,不过这事不大公平,比蒙是在地处高原的墨西哥城跳出这八米九零的,而刘易斯在平原跳出的八米七二事实上比前者还要伟大,但却不能算世界纪录。这些纪录是我顺便记住的,田径运动的魅力不在于记录,人反正是干不过上帝;但人的力量、意志和优美却能从那奔跑与跳跃中得以充分展现,这才是它的魅力所在,它比任何舞蹈都好看,任何舞蹈跟它比起来都显得矫揉造作甚至故弄玄虚。也许是我见过的舞蹈太少了。而你看刘易斯或者摩西跑起来,你会觉得他们是从人的原始中跑来,跑向无休止的人的未来,全身如风似水般滚动的肌肤就是最自然的舞蹈和最自由的歌。


実際、わたしが二番目に好きなのはサッカー、三番目に好きなのが文学で、一番好きなのは陸上だ。わたしは、あらゆる陸上の種目の世界記録がどのくらいあって、それを誰が保持していて、記録を保持していた期間がどのくらいなのかを話すこと諳んじてみせることができる。
たとえば、男子走り幅跳び記録はボブ・ビーモンが記録を作ってから、20年も誰にも破られなかった。
しかしこの記録はあまり公平ではなく、ビーモンは高地であるメキシコシティで8メートル90を跳んだ。それに対してカール・ルイスが平地で8メートル72センチを跳んだのは、ビーモンの記録よりもっと偉大な記録だ。しかし、これは世界記録では無いのだ。
これらの記録を、わたしはついでに記しているなんとなく気づいたら憶えていたのであって、陸上の魅力とは記録にあるのではない。人はしょせん神様にはかなわない。しかし、人間の能力、意志、優美さは、あの疾走や跳躍の中に充分に現れ、そこにこそ陸上の魅力がある。
また陸上はどんな踊りよりも美しく、それに比べれば踊りは作り物で気取ったところがあり、何か不自然なことをしているとすら感じる。もちろんそれは、わたしが踊りをあまり見ていなかったからなのかもしれない。しかし、あなたがルイスやモーリスが走るのを見たら、彼らは原始以来走ってきて、また休みなく人類の未来に向けて走り続け、全身が風と水の如く躍動する脈打つ皮膚と筋肉こそ、最も自然な踊りであり、自由な歌でもあるとわかるはずだ。


偶像
  我最喜欢并且蚸慕的人就是刘易斯。他身高一米八八,肩宽腿长,像一头鄢色的猎豹,随便一跑就是十秒以内,随便一跳就在八米开外,而且在最重要的比赛中他的动作也是那么舒展、轻捷、富于韵律,绝不像流行歌星们的唱歌,唱到最后总让人怀疑这到底是要干什么。不怕读者诸君笑话,我常暗自祈祷上苍,假若人真能有来世,我不要求别的,只要求有刘易斯那样一副身体就好。我还设想,那时的人又会普遍比现在高了,因此我至少要有一米九以上的身材;那时的百米速度也会普遍比现在快,所以我不能只跑九秒九几。作小说的人多是白日梦患者。好在这白日梦并不令我沮丧,我是因为现实的这个史铁生太令人沮丧,才想出这法子来给他宽慰与向往。我对刘易斯的喜爱和崇拜与日俱筯。相信他是世界上最幸福的人。我想若是有什么办法能使我变成他,我肯定不惜一切代价;如果我来世能有那样一个健美的躯体,今天这一身残病的折磨也就得了足够的报偿。


わたしが最も憧れる人、それはカール・ルイスだ。彼の身長は188CM、肩は広く、足は長く、チータのようだ。自由に軽く走れば10秒を切り、自由に軽く飛んでも8メートルを超える。さらに最も重要なのは、大切な試合中彼の動作があんなにも伸び伸びとし、軽快で、豊かなメロディに溢れているところだ。それは決して流行歌手達が唄う歌のようにではなく、彼が彼らの歌を最後まで唄うと聞いてもいつも彼はいったい何を唄っているのかわからないしているのだろうかと思わせてしまうのだ。のと、ルイスとは全く違うのだ
読者の皆さんに笑われるのを恐れずに言うと、わたしは密かにいつも神様にお願いしている。もしも、人間に来世があるのなら、わたしは何も他の物は求めないから、ただルイスのあんな身体になって生まれたいと。わたしはまたこうも思う、生まれ変わったその時の人類は、すでに普通の人の身長が今よりももっと高いだろう、だからわたしは少なくとも1メートル90センチ以上が必要であり、その時には100メートルの走る早さは今よりもっと速くなっている。だからわたしは9秒9で走るだけではだめなのだ。
小説を書く人の殆どは白日夢を見る病人だ。幸い、この白日夢はわたしをがっかりはさせない、現実のこのわたし史鉄生にはがっかりさせられるので、の方が失望させられてしまうので、こんな考えを思いついてこの白日夢の考えはわたしに安心安らぎと憧れを与えてくれる。
わたしのルイスへの憧れと崇拝の気持ちは日増しに増える。カール・ルイスこそ、世界でもっとも幸せな人であるとわたしは信じている。
もし何かの方法で彼に変身できたとしたら、わたしはどんな代価を払っても惜しくない。
もしも来世であの健康的で美しい体を得るのなら、今日の病の苦しみも、健康な体を得るための補償と考えればそれで十分事足りる報われる