【修正】去上海的日本人如何说中文


前に書いた「去上海的日本人如何说中文」の添削の連絡をいただき、日本語五割、中国語五割の雑談をしながらも、ぐだぐだと中国語の説明をしてもらいました。
以前の文章に直すのが面倒、じゃなくて大変なので、修正文章をそのまま掲載します。


いろいろな老師に和訳も中国語訳も見てもらえて、幸せなのですが、見てもらっている割に、まだまだそれを消化しきれていません。
和訳も中国語訳も何度も何度も見直します。



我逗留的地方离上海市中心有点儿远,不过来往的车辆都是高级车。
我觉得最多的是日本的高级车,其次是紱国车,与东京相比,高级车拥有率高,开车的人也多是年轻人。
然而实际在上海和我交流的人们都不是那样的人。
跟我只言片语的中文打交道的人们,都斜着眼睛看那些人,同时也很在意来自那些人的眼光。
他们说的“•••不起”,“•••不过来”这些补语给我留下了深刻的印象。
那是一个各种各样的人们以各种各样的形式用南方口音唧唧喳喳地对我说着这些补语的、重叠着各种感情的上海黄昏。
我也能马上站在那条黄昏小路上。现在,并且将来,我可以随时立足于那条上海的小路。



・去了上海的日本人如何说中文
好不容易学了中文,却因为性格羞怯而没有勇气和中国人说话那样的日本人在中国应如何与中国人交流和会话呢?我来说明一下吧。


1.走走不认识的路
不管怎样,先找那些小路尽情去走。在那种窄得无法通过汽车的弄堂走上30分钟,应该会完全迷路了吧。在中国,既说不好中文,又迷路的外国人,是最强的人。
如果你睁大眼睛去问路,那么无论是警官还是军人,售货员、建筑工、清洁工甚至小偷,谁都会客客气气地告诉你。如果人家有空,你还可以问他们出生在哪里,家里几口人,哪里有好吃的饭馆等等。


2.进入小饭馆
你也许会不知哪个店是食堂。你也许会不知哪个门面是饭馆。但不必介意。如果你走进的那个店确实是饭馆,服务员就会拿着菜单出来迎接你。
哪怕那不是饭馆,如果运气好,那个什么店的什么店员,也会给你准备饭菜的。最不济他们也会为你指路的。


3.到医院去
你熬夜过多,还经常背着沉重的背包走路,而且吃了很多来路不明的东西,健康状态不好,发高烧、头痛,腰痛也变得厉害起来,你必须要到医院去了。
你请宾馆的服务员叫了一辆出租车,因为出租车的司机能说几句日语,你聊得别提多高兴了。于是途中下车,决定去回转寿司,忘了去医院了。。


4.到按摩店去
你没有去现代化的医院,而去了历史悠久的按摩店。盲人按摩师按摩力量很大,你痛得叫起来,不过渐渐精神了。
第二天,你得意忘形地去了高级按摩店。你用只言片语的中文和你觉得会容易交流的年轻女师傅说话。她向你抱怨她们的待遇恶劣。加上,她不喜欢自己的工作,她用力地压着你的太阳穴,你被按得发青。


5.到DVD店去
你进了一家去过好几次的DVD店,老板已经跟你很熟了。你问他《红楼梦》的Dvd有没有?他马上回答“当然有!”。不过5分钟过去也没找到。
他拿着手机,说了句你完全听不懂的中文,从店里走出去了。
只有你一个人留在店里,这时有个法国客人来了。你看他好像想买公映中的美国电影的DVD,你告诉他DVD的价格。
你对他用漂亮的中文说“我是老板”, 然后领取价款。老板回来后,你告诉他,“刚才我卖了一张好莱坞大片DVD”。老板非常感激,以半价卖给了你两种红楼梦的DVD。
最终你还是不知道DVD真正的价格。


6.到公园去
每天早晨,在公园里有一万左右的老人们在运动。其中最多的是聚在一起跳交际舞的。而且,公园里到处都在唱卡拉OK,回响着各种歌声。
其实在公园里不仅是早上,白天和晚上也有很多老人在运动,你大吃一惊。
并且那些老人看起来身体健康、心情愉快。你发现这是你在日本从没看到过的情景。你认为日本人无论如何也不会这样做吧。
之后,有个老太太上来搭话,她的话你一句也听不懂。可是,她抓住你的手,带你到跳舞的人群里,你总算发现,跳舞是不用会中文的。
在与他们一起跳的时候,你发现,和中国人交流,仅仅会说中文还不够。