2011-08-01から1ヶ月間の記事一覧
博雅汉语、第5課の練習問題を書いたところで、ネットで知り合った中国の方に見ていただくと、日本語の発想で書かれているので、原文を見せてほしいと言われました。 実は、日本語の文章を作らなかったので、あわてて中国語を日本語にしてみました。 日本語…
先日、久しぶりにネットで、レッスンとしての中国語会話をしました。 いままでも、初心者なりに勇気を持って話せば、それなりに会話が成立するものだと思っていたのですが、冷静に考えてみると、いつも日本語が堪能な老師の手伝いがあったからこそ、会話らし…
昨年の秋は、とにかく早く中国の小説が読みたかったところで、古本屋でみつけた大学2年生用の教科書「心に残る中国語」を発見して、そこで初めて読む中国語の小説的な文章に喜び、何度も何度も読みこみました。挙句には、近所の中国語教師の前で毎週この本…
日本で作られて一般の書店で売られている中国語教材というのは、トレーニング系が多いですよね。単語や文法から、ヒアリングも作文も会話も個別の教材に分かれていて、またその殆どが「あんたたち、暗記するまでやってみなさいよ!」的な脅迫感を持たせます。…
8月10日の中国語レッスンでは、ようやくわたしの「我」の発音にOKがでました。 一時間半のレッスンなのですが、サッカーが終わった興奮冷めやらぬ中でレッスンが始まった時は、今日は一時間半、ずっと「O」の発音だけで終わるのでは?と思うくらい、な…
もしかしたら、これは誰でも知っている方法なのかもしれませんが、わたしは去年から気づいて、この方法で廃盤になったDVDやCDや小説を購入することにしています。 とはいえ、正規のAMAZONから出品されている商品ではなく、まずは「中古品を購入」という…
今年はまだ夏休みを取っていないので、できれば9月の連休の間に休みを取ろうと思います。すると、およそ10日間連続して休むことができます。 去年は、自宅でひとり中国語特訓をしたのですが、今年は可能であれば中国へ行って、中国語特訓をしようとも考え…
一応SKYPEは、中国語のレッスンや友達と話すのに便利と言われて、入れてはいるのですが、今一つ使いこなせてはいません。 以前、知らない中国の方から連絡がたくさんあったりで、あまり使いたくもなかったのですが、わたし宛の意味の分からないメッセージが…
そもそも、S.H.Eという女の子たちを初めて知ったくらい、中華音楽には疎いのですが、このMVを見て、再別康橋の何について歌っているのか、とても気になりました。 簡体字の歌詞が見つからなかったので、繁体字を簡体字にするという、わたしには、それなりに…
週末、出かけた際に、閉店間際の中華料理店に入りました。 時間が遅いことを心配していると、店には年配のおじさんが一人だけで、構わないと言われたので、定食を注文しました。 料理を待っている間、iPhoneで、「再別康橋」の動画を見ていました。料理を持…