2010-01-01から1年間の記事一覧

新HSK試験

日曜日に、新HSK、3級の試験を受けてきました。 中国語の試験は,C.TESTのE,F級を6月に受けたのですが、その時の受験者2名というイメージが強烈にあって、今回も数人の受験者だろうと勝手に想像したところ、3級受験の教室だけで、おそらく100人以上…

「中国で最も有名な日本人俳優」でかつ「ニューズウィーク版・世界が尊敬する日本人100人」に選ばれた人

前に「天天向上」という番組を見て、司会をしている方の一人の日本語と大阪弁の上手さが気になっていたのですが、調べてみたら、このタイトルの「中国で最も有名な日本人俳優とニューズウィーク版・世界が尊敬する日本人100人に選ばれた人」であることがわか…

「家有儿女」で芝居上手になる

もう家有儿女を見ながら、役者と一緒に台詞を言えるようになりました。 そして、もはやシャドウイングとか語学学習的方法では全くなく、役者の声も聞かずに、自分で役者になったつもりで、喋ります。 最初は、ただCDでの練習と同じように、音読をするつも…

音痴と中国語の四声について

実はずっと書きたかったことなのですが。わたしは、幼少の頃から生粋の音痴です。音感とリズム感が全くありません。また、それ以外にも歌が下手で楽器が苦手。という理由はいろいろあるのですが、自分が、音痴であるということについては、胸を張って断言で…

モーニング娘の中国語で泣く

偶然見つけたモーニング娘が中国のテレビ番組に出演している動画。 モーニング娘には随分前に中国の女の子が入ったなあ。 くらいは知っていたのですが、中国語の歌を唄っているとは知りませんでした。 ここでは、家族が見に来ていることを知って、泣きながら…

成語との出会い方

今は、単語帳で単語を覚えることすらやっていないので、成語を特別に覚えようともしていません。そもそも今時、日本語の会話や小説で諺を使うのが、奇異な印象なのだから、中国でもどうなのだろう。と思っていたところ、それこそ本当のテレビドラマ「家有儿…

人は「家有儿女」だけで中国語をマスターできるか

いや、そんなことを試す気はないのですが、この一体全体何話あるのかわからない、「家有儿女」の全話をもしも、完璧に読めて聴き取れれば、それはもう、かなりの水準になるのかと思います。 ただ、まだ一話と、二話の1/6までの学習が終わり、とくに第二話…

さらにさらに、「家有儿女」で学習をする

結局2週間たっぷりかけて、ようやく「家有儿女」、第一話のレッスンが終わりました。ドラマの脚本は本当に上手くできています。。 いや、もうそんな脚本の善し悪しを語っている場合じゃなくって。 このテキストはわたしが持っているどの初級のテキストより…

ラジオ講座にも物語を

外国語の学習にはラジオ講座がいいとはいいますが、学習しはじめたときには、すでに途中だったので、これもオークションで2008年度のテキストとCDを安く買いました。 ラインひきや、メモ書きがある。という条件だったのですが、今までヤフオクで購入した、…

绕口令

中国の早口言葉は好きで、よく練習もします。 動画で探してみようと思って、こちらを見かけました。 惚れました。いや、やはりすっかり自分の言葉にしているところでしょう。 もとの早口言葉はここで見つけました。 http://baike.baidu.com/view/177940.htm …

「家有儿女」の授業

週末は、ずっと中国語を読み聞きしていました。 やったことの中心は、実は「家有儿女」でした。いったい、何話まで見たのか。というと、まだ一話も見終わっていません。 この、20数分のドラマをいったい何時間かけて学習しているのかと、我ながら驚きます…

去中国的小船

很想让你坐上 去中国的小船, 只坐你我两人, 船儿永借不还····· これは、日本の有名な短編小説の冒頭の「ある歌」の一節です。 中国関係の本を100冊読めば、ピンインも音声も辞書もなしで、普通の小説を「ある程度」読めるようになれるのでは。 と考えて「…

中国語学校と中国語電子辞書とCSLPod

先日キャノンの新しいWORDTANKが発売されたのですが、そういえば、わたしはこういった電子辞書を持っていません。紙の辞書も持っていることは持っているのですが、殆ど使っていません。 もっばら使っているのはPCの中にインストールした辞書。。これも電子…

中国語本を100冊読もうプロジェクト

100冊くらい中国語関連の本を読めれば、初心者的な用語や語法がなんとなく、覚えれらるのでは?という目的よりも、とにかく中国語で書かれた物語を読んでみたい欲。で、この8月11日から、初心者用中国語小説や童話や、またこの際、中国語テキストや雑誌も…

中国語がわからないリスニング

週末は新幹線に乗って、しかるべき所で過ごさなければならなくなったのですが、知人がいないところで、人目を忍んで学習をする。という、我ながら、なんでそこまで?と呆れながらも、常にiPodとテキストは持ち歩きます。 そんなときにも「中国語がわかるリス…

新HSK

新HSK試験の申し込みの締めきりが昨日だったのですが、昨日と言うより今日、締めきりを過ぎていたのですが、おそらく申し込めたようです。 何級を受けたらよいのか、検討がつかなかったのですが、新HSKの3級を申し込んでみました。 本当は、中国語検定を…

ここで文章を書く時間があるくらいなら、中国語の練習をした方が良いよ。

と思ってしまうのですが、もう少し定量的な練習量を自分のためにも記録しておきたいです。 今、何をやるのか。ということをきちんと決めておかないと、そこで迷ったり、また何かに手をかけている途中で、他のことを思いついたり、結果的に気が散って集中でき…

もっと中国語を

週末は、ままならないことが起きて、殆ど学習ができませんでした。 せっかく、夏休みで2週間の特訓をしたというのに、少し音読をしない日があるだけで、四声の感覚が鈍ってしまいました。近所にいる発音を厳しく教えていただいている老師に、ボロボロに駄目…

試合のための試合をしてみる

人生への向かい方と同じように、わたしは「何のためにこれをするのか」、とか「効率的な方法」を常に考察するタイプではないのですが、ごく希に、考え出してしまうこともあります。 わたしの人生には、やはり常に「物語的な何か」を吸収せずにはいられないし…

やはり練習のための練習でなく

次第に人生に娯楽を求めなくなってきたからか、ひたすら千本ノックのような、音読の繰り返しもそれほど苦ではない。と言えば苦ではないのですが、中国語学習を開始してから、次第に小説を読んだり映画を見る時間が衰退し、仕事帰りや週末に通っていた芝居も…

100回音読をすると暗記できるのか

23日の金曜日は、「漢語口語速成」の25課を5時間30分かけて学習しました。 使ったテキストそれだけだったのですが、最後のテキストの課でもあり、さらに最後には中国語の歌詞(日本ではホタルの光)があります。このテキストは口語中心なこともあり、…

中国留学よりも効果的らしい日本での中国語習得方法

21日は、「漢語口語速成」の21課と22課を中心に8時間 22日は、「漢語口語速成」の23課と24課を中心に8時間。 と、だいたいそんな学習時間でした。このテキストは25課で終わりなので、おそらく23日には、いちおう、一冊終わらすことができ…

いつも気づくのが遅い

ようやく気づいたのですが、「漢語口語速成」の今練習をしている19課20課の会話速度は、最初の課あたりのスピードに比べると、いつのまにか微妙に速くなっています。その、「いつのまにか感」が上手く作られているところでしょうか。 同じテキストを時間…

挫折している時間すらない

ようやく、この「はてな」で、過去の日記の書き方がわかったので、今日は20日ですが、19日の記録を書いてみます。 17課と18課を4時間ずつの8時間。 さらいに初級からのシャドウイング30分と会話ルート66は1時間。 合計9時間30分の練習時間…

「漢語口語速成」を使ったわたしの練習方法

「英語上達完全マップ」の音読パッケージでは、テキストを見ない音読に一番力を入れていて、こんな風に書いてあります。 「既に5回のリピーティングで、音声的な残像として耳に残っているモデルの英語の発音、イントネーションを忠実に再生するつもりで音読…

边学边忘

時間はかけているのですが、なかなか思うようには、身につけられません。 7月16日の学習時間は6時間で、ただ「漢語口語速成」の11課、12課の音読をしました。 せっかく休みを2週間もとり、約半分が経ってしまったのですが、何かイマイチ感がありま…

練習のための練習

スポーツの練習においては、練習のための練習をするな。試合のための練習をしろ。というようなことをよく言われましたが、わたしは、会話練習においては、まさしく練習のための練習であって、この覚えていこうとする会話は使うことはないだろうし、それどこ…

中国語学習時間を淡々と記します

タンタンと、と入力すると、坦々がまず表示されるのは、わたしのPC仕様でしょうか。 それはそれで、今日の学習は「漢語口語速成」の7課と8課を5時間かけました。 そのうち、3時間以上音読です。 音読は文章の意味は当然理解し、全体の流れと場面を意識…

愛と失意の中国語

せっかく、休みをとれたのに、なかなか集中できません。明日もまた、用事が出来てしまったので、この二日は、たぶん「漢語口語速成」だけで中国語練習をします。 今日は、5課、6課には音読を中心にして、練習問題も隅から隅まで。最後に7課の予習。と、ひ…

今日が昨日になるまえに

とりあえず、練習時間だけを書きます。 朝は、「初級からのシャドウイング」を1時間。 午前と午後で「漢語口語速成」を5時間。ただし、なかなか集中できませんでした。 また、多読として「聴く中国語」の別冊「小学生の中国語」と「上海」を合わせて1時間…